2.5-version sisältämä uusi kääntöominaisuus toimii muiden muassa englannista, saksasta, espanjasta ja ranskasta kaikille muille Translaten tukemille kielille. Käännöstä ei voida kuitenkaan suorittaa jos lähdekieli on jokin pienempi kieli, kuten vaikkapa suomi.
Ominaisuus toimii käytännössä niin, että käyttäjä avaa Translate-sovelluksen ja ottaa sen kautta puhelimen kameralla kuvan tekstistä. Sovellus pyytää tarkentamaan käännöstä vaativan alueen kuvassa ja lähettää näytteen Googlen palvelimille analysoitavaksi, minkä jälkeen puhelimen ruutuun ilmestyy käännetty teksti. Ominaisuus toimii vain Android 2.3:ssa ja sitä uudemmissa käyttöjärjestelmissä.
Kommentit (7)
It's learning D:
...Ja sama ominaisuushan on ollut integroituna jo Winwdows Phoneen vuoden ajan. Hieno ominaisuus kyllä, toivottavasti toimii Androidilla paremmin kuin windowssissa :D
Hieman kankeaa vielä .. Word Lens on kuitenkin hieman eri tasolla käytön helppoudessa.
Tätä ominaisuutta olisi tarvinnut jo monesti.
Onko vastaavaa sovellusta japanista kääntämiselle? Niiden merkkien kirjoittaminen kääntäjään on jo vähän enemmän kuin hidaste.
Kiinan kieltä odotellessa... :-(
Eikös tuo googlen tarjoama Capthca-tunniste ole kerännyt dataa siitä miltä sanat "näyttävät" kuvina samalla kun toimii tunnistautumispalveluna? Toinen sanahan kahdesta on aina googlen generoima, ja toinen suoraan jostain skannatusta tekstistä :